Share

Translation Practice in the Field

Download Translation Practice in the Field PDF Online Free

Author :
Release : 2019-08-07
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 195/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Translation Practice in the Field by : Hanna Risku

Download or read book Translation Practice in the Field written by Hanna Risku. This book was released on 2019-08-07. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents recent research that follows translators, interpreters and translation project managers into their various work contexts and environments. It extends the scope of analysis of translation research from individuals and texts to collectives in their social and material worlds. Particular attention is paid to current translation and interpreting practice, the genesis of translations, the handling and completion of translation projects in real workplaces and the factors that shape these translation/interpreting situations. Covering fields as diverse as technical and literary translation, transcreation and church interpreting, the chapters show just how varied translation and interpreting processes and workplaces can prove to be. They provide new insights into the effects of the increasing use of technology in the translation workplace and the manifold requirements placed on translators and interpreters in a heterogeneous and fast-changing field of practice. Originally published as special issue of Translation Spaces 6:1 (2017).

Translanguaging in Translation

Download Translanguaging in Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2022-03-28
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 951/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Translanguaging in Translation by : Eriko Sato

Download or read book Translanguaging in Translation written by Eriko Sato. This book was released on 2022-03-28. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and other contextualized linguistic elements. As a result, the author draws attention to the long-term, often invisible contributions of translanguaging performed by translators to the development of languages and society. The analysis sheds light on the problems caused by monolingualizing forces in translation, teaching and communicative contexts in modern societies, as well as bringing a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies.

Shaping the Field of Translation

Download Shaping the Field of Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2019
Genre :
Kind : eBook
Book Rating : /5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Shaping the Field of Translation by : Esin Esen

Download or read book Shaping the Field of Translation written by Esin Esen. This book was released on 2019. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts II

Download Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts II PDF Online Free

Author :
Release : 2019-05-31
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 733/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts II by : Ryō Miyashita

Download or read book Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts II written by Ryō Miyashita . This book was released on 2019-05-31. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The academic discipline of translation studies is only half a century old and even younger in the field of bilateral translation between Japanese and Turkish. This book is the second volume of the world’s first academic book on Turkish↔Japanese translation. While this volume gathered discussions on translation studies with theoric and applied aspects, literature, linguistics, and philosophy, the second volume deals with the history of translation, philosophy, culture education, language education, and law. It also covers the translation of historical materials and divan poetry. These books will be the first steps to discuss and develop various aspects of the field. Such compilation brings together experienced and young Turkology and Japanology scholars as well as academics linked to translation studies and translation, and also translators. Both volumes contain 24 essays written by twenty-two writers from Japan, Turkey, USA and China. Special notes by Özlem BERK ALBACHTEN, Special notes by Nobuo MISAWA, Ryō MIYASHITA, Esin ESEN, Shingo YAMASHITA, Gülzemin ÖZRENK AYDIN, Iku NAGASHIMA, İbrahim Soner ÖZDEMİR, Sinan LEVENT, Barış KAHRAMAN, DeryaAKKUŞ SAKAUE, Yukiko KONDO, Okan Haluk AKBAY, Ayatemis DEPÇİ

Literary Translator Studies

Download Literary Translator Studies PDF Online Free

Author :
Release : 2021-04-15
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 273/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Literary Translator Studies by : Klaus Kaindl

Download or read book Literary Translator Studies written by Klaus Kaindl. This book was released on 2021-04-15. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume extends and deepens our understanding of Translator Studies by charting new territory in terms of theory, methods and concepts. The focus is on literary translators, their roles, identities, and personalities. The book introduces pertinent translator-centered approaches in four sections: historical-biographical studies, social-scientific and process-oriented methods, and approaches that use paratexts or translations to study literary translators. Drawing on a variety of concepts, such as identity, role, self, posture, habitus, and voice, the various chapters showcase forgotten literary translators and shed new light on some well-known figures; they examine literary translators not as functioning units but as human beings in their uniqueness. Literary Translator Studies as a subdiscipline of Translation Studies demonstrates how exploring the cultural, social, psychological, and cognitive facets of translatorial subjects contributes to a holistic understanding of translation.

You may also like...