Share

Retranslation

Download Retranslation PDF Online Free

Author :
Release : 2014-08-28
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 663/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Retranslation by : Sharon Deane-Cox

Download or read book Retranslation written by Sharon Deane-Cox. This book was released on 2014-08-28. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Retranslation is a phenomenon which gives rise to multiple translations of a particular work. But theoretical engagement with the motivations and outcomes of retranslation often falls short of acknowledging the complex nature of this repetitive process, and reasoning has so far been limited to considerations of progress, updating and challenge; there is even less in the way of empirical study. This book seeks to redress the balance through its case studies on the initial translations and retranslations of Flaubert's Madame Bovary and Sand's pastoral tale La Mare au diable within the British literary context. What emerges is a detailed exposition of how and why these works have been retold, alongside a critical re-evaluation of existing lines of enquiry into retranslation. A flexible methodology for the study of retranslations is also proposed which draws on Systemic Functional Grammar, narratology, narrative theory and genetic criticism.

Studies from a Retranslation Culture

Download Studies from a Retranslation Culture PDF Online Free

Author :
Release : 2019-05-21
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 140/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Studies from a Retranslation Culture by : Özlem Berk Albachten

Download or read book Studies from a Retranslation Culture written by Özlem Berk Albachten. This book was released on 2019-05-21. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book highlights the unique history and cultural context of retranslation in Turkey, offering readers a survey of the diverse range of fields, disciplines, and genres in which retranslation has assumed a central position. Further, it addresses largely unexplored issues such as retranslation in Ottoman literature, paratextual positioning and marketing of retranslations, legal retranslation, and retranslation in music. As such, it makes a valuable contribution to the growing body of research on retranslation by placing special emphasis on non-literary translation, making the role of retranslation particularly visible in connection with politics and philosophy in Turkey.

Retranslation and Reception

Download Retranslation and Reception PDF Online Free

Author :
Release : 2022-08-22
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 871/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Retranslation and Reception by :

Download or read book Retranslation and Reception written by . This book was released on 2022-08-22. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This is the first comprehensive study of the relationship between Retranslation and Reception. New translations always reveal a changing interest in authors and their work, and this book explores this phenomenon through a wide variety of case studies of literary reception.

Pseudo-retranslation

Download Pseudo-retranslation PDF Online Free

Author :
Release :
Genre :
Kind : eBook
Book Rating : 146/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Pseudo-retranslation by : Mehmet Yildiz

Download or read book Pseudo-retranslation written by Mehmet Yildiz. This book was released on . Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Perspectives on Retranslation

Download Perspectives on Retranslation PDF Online Free

Author :
Release : 2018-10-03
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 45X/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Perspectives on Retranslation by : Özlem Berk Albachten

Download or read book Perspectives on Retranslation written by Özlem Berk Albachten. This book was released on 2018-10-03. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Perspectives on Retranslation: Ideology, Paratexts, Methods explores retranslation from a variety of aspects and reflects methodological and theoretical developments in the field. Featuring eleven chapters, each offering a unique approach, the book presents a well-rounded analysis of contemporary issues in retranslation. It brings together case studies and examples from a range of contexts including France, the UK, Spain, the US, Brazil, Greece, Poland, modern Turkey, and the Ottoman Empire. The chapters highlight a diversity of cultural settings and illustrate the assumptions and epistemologies underlying the manifestations of retranslation in various cultures and time periods. The book expressly challenges a Eurocentric view and treats retranslation in all of its complexity by using a variety of methods, including quantitative and statistical analysis, bibliographical studies, reception analysis, film analysis, and musicological, paratextual, textual, and norm analysis. The chapters further show the dominant effect of ideology on macro and micro translation decisions, which comes into sharp relief in the specific context of retranslation.

You may also like...