Share

Translation, Poetics, and the Stage

Download Translation, Poetics, and the Stage PDF Online Free

Author :
Release : 2014-08-13
Genre : Performing Arts
Kind : eBook
Book Rating : 894/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Translation, Poetics, and the Stage by : Romy Heylen

Download or read book Translation, Poetics, and the Stage written by Romy Heylen. This book was released on 2014-08-13. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of "Hamlet" in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment.

Translation, Poetics, and the Stage

Download Translation, Poetics, and the Stage PDF Online Free

Author :
Release : 2014-08-13
Genre : Performing Arts
Kind : eBook
Book Rating : 886/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Translation, Poetics, and the Stage by : Romy Heylen

Download or read book Translation, Poetics, and the Stage written by Romy Heylen. This book was released on 2014-08-13. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book establishes an analytical model for the description of existing translations in their historical context within a framework suggested by systemic concepts of literature. It argues against mainstream 20th-century translation theory and, by proposing a socio-cultural model of translation, takes into account how a translation functions in the receiving culture. The case studies of successive translations of "Hamlet" in France from the eighteenth century neoclassical version of Jean-Francois Ducis to the 20th-century Lacanian, post-structuralist stage production of Daniel Mesguich show the translator at work. Each chapter focuses on a different aspect of the changing theatrical and literary norms to which translators through the ages have been bound by the expectations both of their audiences and the literary establishment.

Performing Without a Stage

Download Performing Without a Stage PDF Online Free

Author :
Release : 1998
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 389/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Performing Without a Stage by : Robert Wechsler

Download or read book Performing Without a Stage written by Robert Wechsler. This book was released on 1998. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Performing Without a Stage is a lively and comprehensive introduction to the art of literary translation for readers of foreign fiction and poetry who wonder what it takes to translate, how the art of literary translation has changed over the centuries, what problems translators face in bringing foreign works into English and how they go about solving these problems. This book will also be of interest to translators, writers, editors, critics, and literature students, dealing as it does, often controversially, with such matters as the translator's fidelity to the author, the publishing and reviewing of translations, the nearly nonexistent public image of the stageless translator, and the value for writers and scholars of studying and practicing translation.

The Eight Stages of Translation

Download The Eight Stages of Translation PDF Online Free

Author :
Release : 1983
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : /5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis The Eight Stages of Translation by : Robert Bly

Download or read book The Eight Stages of Translation written by Robert Bly. This book was released on 1983. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translating Molière for the English-speaking Stage

Download Translating Molière for the English-speaking Stage PDF Online Free

Author :
Release : 2020-05-01
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 571/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Translating Molière for the English-speaking Stage by : Cédric Ploix

Download or read book Translating Molière for the English-speaking Stage written by Cédric Ploix. This book was released on 2020-05-01. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book critically analyzes the body of English language translations Moliere’s work for the stage, demonstrating the importance of rhyme and verse forms, the creative work of the translator, and the changing relationship with source texts in these translations and their reception. The volume questions prevailing notions about Moliere’s legacy on the stage and the prevalence of comedy in his works, pointing to the high volume of English language translations for the stage of his work that have emerged since the 1950s. Adopting a computer-aided method of analysis, Ploix illustrates the role prosody plays in verse translation for the stage more broadly, highlighting the implementation of self-consciously comic rhyme and conspicuous verse forms in translations of Moliere’s work by way of example. The book also addresses the question of the interplay between translation and source text in these works and the influence of the stage in overcoming formal infelicities in verse systems that may arise from the process of translation. In so doing, Ploix considers translations as texts in and of themselves in these works and the translator as a more visible, creative agent in shaping the voice of these texts independent of the source material, paving the way for similar methods of analysis to be applied to other canonical playwrights’ work. The book will be of particular interest to students and scholars in translation studies, adaptation studies, and theatre studies

You may also like...