Share

Theatre Translation Theory and Performance in Contemporary Japan

Download Theatre Translation Theory and Performance in Contemporary Japan PDF Online Free

Author :
Release : 2014-06-03
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 264/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Theatre Translation Theory and Performance in Contemporary Japan by : Beverley Curran

Download or read book Theatre Translation Theory and Performance in Contemporary Japan written by Beverley Curran. This book was released on 2014-06-03. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What motivates a Japanese translator and theatre company to translate and perform a play about racial discrimination in the American South? What happens to a 'gay' play when it is staged in a country where the performance of gender is a theatrical tradition? What are the politics of First Nations or Aboriginal theatre in Japanese translation and 'colour blind' casting? Is a Canadian nô drama that tells a story of the Japanese diaspora a performance in cultural appropriation or dramatic innovation? In looking for answers to these questions, Theatre Translation Theory and Performance in Contemporary Japan extends discussions of theatre translation through a selective investigation of six Western plays, translated and staged in Japan since the 1960s, with marginalized tongues and bodies at their core. The study begins with an examination of James Baldwin's Blues for Mister Charlie, followed by explorations of Michel Marc Bouchard's Les feluettes ou La repetition d'un drame romantique, Tomson Highway's The Rez Sisters and Dry Lips Oughta Move to Kapuskasing, Roger Bennett's Up the Ladder, and Daphne Marlatt's The Gull: The Steveston t Noh Project. Native Voices, Foreign Bodies locates theatre translation theory and practice in Japan in the post-war Showa and Heisei eras and provokes reconsideration of Western notions about the complex interaction of tongues and bodies in translation and theatre when they travel and are reconstituted under different cultural conditions.

Performing the Politics of Translation in Modern Japan

Download Performing the Politics of Translation in Modern Japan PDF Online Free

Author :
Release : 2019-12-09
Genre : History
Kind : eBook
Book Rating : 86X/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Performing the Politics of Translation in Modern Japan by : Aragorn Quinn

Download or read book Performing the Politics of Translation in Modern Japan written by Aragorn Quinn. This book was released on 2019-12-09. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Performing the Politics of Translation in Modern Japan sheds new light on the adoption of concepts that motivated political theatres of resistance for nearly a century and even now underpin the collective understanding of the Japanese nation. Grounded in the aftermath of the Meiji Restoration in 1868 and analyzing its legacy on stage, this book tells the story of the crucial role that performance and specifically embodied memory played in the changing understanding of the imported Western concepts of "liberty" (jiyū) and "revolution" (kakumei). Tracing the role of the post-Restoration movement itself as an important touchstone for later performances, it examines two key moments of political crisis. The first of these is the Proletarian Theatre Movement of the 1920s and '30s, in which the post-Restoration years were important for theorizing the Japanese communist revolution. The second is in the postwar years when Rights Movement theatre and thought again featured as a vehicle for understanding the present through the past. As such, this book presents the translation of "liberty" and "revolution", not through a one-to-one correspondence model, but rather as a many-to-many relationship. In doing so, it presents a century of evolution in the dramaturgy of resistance in Japan. This book will be useful to students and scholars of Japanese history, society and culture, as well as literature and translation studies alike.

Theatre Translation in Performance

Download Theatre Translation in Performance PDF Online Free

Author :
Release : 2013-04-02
Genre : Performing Arts
Kind : eBook
Book Rating : 755/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Theatre Translation in Performance by : Silvia Bigliazzi

Download or read book Theatre Translation in Performance written by Silvia Bigliazzi. This book was released on 2013-04-02. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a cooperative effort on the part of the translator, the director, and the actors. Exploring the role and function of the translator as co-subject of the performance, it addresses current issues concerning the role of the translator for the stage, as opposed to the one for the editorial market, within a multifarious cultural context. The current debate has shown a growing tendency to downplay and challenge the notion of translational accuracy in favor of a recreational and post-dramatic attitude, underlying the role of the director and playwright instead. This book discusses the delicate balance between translating and directing from an intercultural, semiotic, aesthetic, and interlingual perspective, taking a critical stance on approaches that belittle translation for the theatre or equate it to an editorial practice focused on literality. Chapters emphasize the idea of dramatic translation as a particular and extremely challenging type of performance, while consistently exploring its various textual, intertextual, intertranslational, contextual, cultural, and intercultural facets. The notion of performance is applied to textual interpretation as performance, interlingual versus intersemiotic performance, and (inter)cultural performance in the adaptation of translated texts for the stage, providing a wide-ranging discussion from an international group of contributors, directors, and translators.

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

Download Multiple Translation Communities in Contemporary Japan PDF Online Free

Author :
Release : 2015-04-17
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 056/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Multiple Translation Communities in Contemporary Japan by : Beverley Curran

Download or read book Multiple Translation Communities in Contemporary Japan written by Beverley Curran. This book was released on 2015-04-17. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Multiple Translation Communities in Contemporary Japan offers a collection of essays that (1) deepens the understanding of the cultural and linguistic diversity of communities in contemporary Japan and how translation operates in this shifting context and circulates globally by looking at some of the ways it is theorized and approached as a significant social, cultural, or political practice, and harnessed by its multiple agents; (2) draws attention to the multi-platform translations of cultural productions such as manga, which are both particular to and popular in Japan but also culturally influential and widely circulated transnationally; (3) poses questions about the range of roles translation has in the construction, performance, and control of gender roles in Japan, and (4) enriches Translation Studies by offering essays that problematize critical notions related to translation. In short, the essays in this book highlight the diversity and ubiquity of translation in Japan as well as the range of methods being used to understand how it is being theorized, positioned, and practiced.

Re-imagining Shakespeare in Contemporary Japan

Download Re-imagining Shakespeare in Contemporary Japan PDF Online Free

Author :
Release : 2021-01-28
Genre : Drama
Kind : eBook
Book Rating : 254/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Re-imagining Shakespeare in Contemporary Japan by : Tetsuhito Motoyama

Download or read book Re-imagining Shakespeare in Contemporary Japan written by Tetsuhito Motoyama. This book was released on 2021-01-28. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An anthology of three exciting Japanese adaptations of Shakespeare that engage with issues such as changing family values, racial diversity, the 2011 Great East Japan Earthquake and terrorism, together with a contextualizing introduction. The anthology makes contemporary Japanese adaptations of Shakespeare by three independent theatre companies available to a wider English language audience. The three texts are concerned with the social issues Japan faces today and Japan's perception of its cultural history. This unique collection is thus both a valuable resource for the fields of Shakespeare and adaptation studies as well as for a better understanding of contemporary Japanese theatre.

You may also like...