Share

Translation and Literature in East Asia

Download Translation and Literature in East Asia PDF Online Free

Author :
Release : 2019-05-07
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 654/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Translation and Literature in East Asia by : Jieun Kiaer

Download or read book Translation and Literature in East Asia written by Jieun Kiaer. This book was released on 2019-05-07. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation and Literature in East Asia: Between Visibility and Invisibility explores the issues involved in translation between Chinese, Japanese and Korean, as well as from these languages into European languages, with an eye to comparing the cultures of translation within East Asia and tracking some of their complex interrelationships. This book reasserts the need for a paradigm shift in translation theory that looks beyond European languages and furthers existing work in this field by encompassing a wider range of literature and scholarship in East Asia. Translation and Literature in East Asia brings together material dedicated to the theory and practice of translation between and from East Asian languages for the first time.

Western Theory in East Asian Contexts

Download Western Theory in East Asian Contexts PDF Online Free

Author :
Release : 2020-11-12
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 852/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Western Theory in East Asian Contexts by : Leo Tak-hung Chan

Download or read book Western Theory in East Asian Contexts written by Leo Tak-hung Chan. This book was released on 2020-11-12. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Literatures, Cultures, Translation presents a new line of books that engage central issues in translation studies such as history, politics, and gender in and of literary translation. This is a culturally situated study of the interface between three forms of transtextual rewriting: translation, adaptation and imitation. Two questions are raised: first, how a broader rubric can be formulated for the inclusion of the latter two forms within Translation Studies research, and second, how this enlarged definition of translation enables us to understand the incompatibilities between contemporary Western theories of translation and East Asian realities, past and present. Recent decades have seen a surge of scholarly interest in adaptations and imitations, due to the flourishing of cinema and fandom studies, and to the impact of a poststructuralist turn that sheds new light on derivative literature. Against this backdrop, a plethora of examples from the East Asian cultural sphere are analyzed to show how rewriters have freely appropriated, transcreated and recontextualized their source texts. In particular, Sino-Japanese case studies are contrasted with Sino-English ones, with both groups read against evolving traditions of thinking about free forms of translation, East and West.

Diverse Voices in Translation Studies in East Asia

Download Diverse Voices in Translation Studies in East Asia PDF Online Free

Author :
Release : 2019
Genre : Translating and interpreting
Kind : eBook
Book Rating : 227/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Diverse Voices in Translation Studies in East Asia by : Nana Sato-Rossberg

Download or read book Diverse Voices in Translation Studies in East Asia written by Nana Sato-Rossberg. This book was released on 2019. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This edited volume showcases essays revolving around diverse translation discourses and practices in China, Korea and Japan. The contributors bring together different areas of expertise, such as the history of translation, political activism and translation, literary translation, transcreation and the translation profession.

Voices of East Asia

Download Voices of East Asia PDF Online Free

Author :
Release : 2015-03-12
Genre : History
Kind : eBook
Book Rating : 447/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Voices of East Asia by : Margaret Childs

Download or read book Voices of East Asia written by Margaret Childs. This book was released on 2015-03-12. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Voices of East Asia provides significant yet accessible readings in translation chosen to stimulate interest in the long and rich cultural history of East Asia, the countries of China, Japan, and Korea. The readings range from ancient to modern, elite to popular, and include poetry, stories, essays, and drama. Each section begins with a broad but brief overview of that country’s political and cultural history. Each reading is preceded by a concise explanation of its literary and cultural context. As expertise in East Asian studies has exploded in the West in recent decades, a novice could be overwhelmed by all the materials available now. In this volume, however, the reader will find a manageable set of texts that may be read on their own, as part of a world literature course, or as supplementary readings for an East Asian history class. As economic and political news from East Asia sweeps across the world, this anthology aims to provide a taste of the enduring traditions upon which contemporary East Asia is built, a glimpse into the hopes and fears, love and sorrow in the hearts of the people behind the headlines. This anthology will be welcomed by students and scholars of Asian history, culture, society and literature.

Routledge Handbook of East Asian Translation

Download Routledge Handbook of East Asian Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2024-09-05
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 516/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Routledge Handbook of East Asian Translation by : Ruselle Meade

Download or read book Routledge Handbook of East Asian Translation written by Ruselle Meade. This book was released on 2024-09-05. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Routledge Handbook of East Asian Translation showcases new research and developments in translation studies within the East Asian context. This handbook draws attention to the diversity of scholarship on translation in East Asia, and its relevance to a variety of established and emerging fields. It focuses on hitherto less-explored interactions, such as intra-Asian translation encounters, translation of minority languages, and translation between East Asian and non-European languages, while also contributing to a thriving body of historical scholarship on East Asian translation traditions. Contributions reflect a growing awareness of the cultural and linguistic heterogeneity within nations, and the reality of multilingualism and plurilingualism among many communities in East Asia. A wide variety of translatorial practices are discussed, including the creative use of Chinese in Japanese-language novels, the use of translation to evade censorship online, community theatre translation, and translation of picture books. The volume also includes contributions by practitioners, who reflect on their experiences of translation and of developing training programmes for community interpreters. This handbook will appeal to researchers and students of translation and interpreting studies. Chapters are likely to be of value to those working, not only in East Asian studies, but also disciplines such as literary studies, global cultural studies, and LGBT+ studies.

You may also like...