Share

Specialized Translation

Download Specialized Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2010
Genre : Translating and interpreting
Kind : eBook
Book Rating : 981/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Specialized Translation by :

Download or read book Specialized Translation written by . This book was released on 2010. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Specialized translation. Theoretical issues, operational perspectives

Download Specialized translation. Theoretical issues, operational perspectives PDF Online Free

Author :
Release : 2010
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 974/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Specialized translation. Theoretical issues, operational perspectives by : Kim Grego

Download or read book Specialized translation. Theoretical issues, operational perspectives written by Kim Grego. This book was released on 2010. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "This work draws largely on considerations and perspectives from various areas in Applied Linguistics, especially Translation Studies and English for Specific Purposes, but also studies on genres and discourse. Starting with a recapitulation of Translation Studies to this day, the book proposes an operational interpretation of the translating phenomenon, before going on to describe and analyze the specificity of specialized translation. Finally, it discusses the recent changes undergone by specialized discourse in the web age, and their influence on the suggested view of translation as a product, a process and a practice."--Publisher's description.

Insights Into Specialized Translation

Download Insights Into Specialized Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2006
Genre : Foreign Language Study
Kind : eBook
Book Rating : 862/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Insights Into Specialized Translation by : Maurizio Gotti

Download or read book Insights Into Specialized Translation written by Maurizio Gotti. This book was released on 2006. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume focuses on specialist translation - one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology, law, socio-politics and medicine but also with lesser researched areas such as archeology, geography, nutrigenomics and others. As a whole, the book achieves a blend of theory and practice. It addresses a variety of issues such as translation strategy based on text type and purpose, intercultural transfer and quality assessment, as well as textual and terminological issues in bilingual and multilingual settings, including international organizations and the European Union. Today translation competence presupposes multidisciplinary skills. Whereas some chapters analyze the linguistic features of special-purpose texts and their function in specialized communication, others show how specialized translation has changed as a result of globalization and how advances in technology have altered terminology research and translation processing.

Research and Professional Practice in Specialised Translation

Download Research and Professional Practice in Specialised Translation PDF Online Free

Author :
Release : 2020-09-18
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 673/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Research and Professional Practice in Specialised Translation by : Federica Scarpa

Download or read book Research and Professional Practice in Specialised Translation written by Federica Scarpa. This book was released on 2020-09-18. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes. This book aims to provide three things. Firstly, it offers a description of what makes the approach to specialised translation distinctive from wider-ranging approaches to Translation Studies adopted by translation scholars and applied linguists. Secondly, unlike the traditional approach to specialised translation, this book explores a perspective on specialised translation that is much less focused on terminology and more on the function and reception of specialised (translated) texts. Finally, the author outlines a professionally-oriented hands-on approach to the teaching of specialised translation resulting from many years of teaching it to MA students. The book will be of interest to Translation Studies students and scholars, as well as professional translators who are interested in the theory on which their activity is based.

Handbook of Translation Studies

Download Handbook of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Release : 2013-12-20
Genre : Language Arts & Disciplines
Kind : eBook
Book Rating : 813/5 ( reviews)

GET EBOOK


Book Synopsis Handbook of Translation Studies by : Yves Gambier

Download or read book Handbook of Translation Studies written by Yves Gambier. This book was released on 2013-12-20. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias. The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, sociology, history, psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, journalists, literary critics, editors, public servants, business managers, (intercultural) organization specialists, media specialists, marketing professionals. The usability, accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected]. Next to the book edition (in printed and electronic, PDF, format), HTS is also available as an online resource, connected with the Translation Studies Bibliography. For access to the Handbook of Translation Studies Online, please visit http://www.benjamins.com/online/hts/

You may also like...